четверг, 17 декабря 2009 г.

Домашнiй переплетчикъ.


Мои веселые друзья, увидев это фото, в первую очередь заинтересовались молотком. Ну что молоток? Ну, молоток. Вчера я укрепляла обтрепавшиеся уголки сторонок переплета книги, над которой сейчас работаю (Тургенев, ага), а молоток в этом деле - вещь первой необходимости. Хотя нет, второй. Клей все же важнее. А потом этим же молотком буду круглить корешок. Шью на цепочку, поэтому можно обойтись и без швального станка. Впрочем, дома у меня его все равно нет, я сиротка.

четверг, 10 декабря 2009 г.

Взял художник в руки краски


Чтобы отремонтировать коленкоровый переплет, нам нужен коленкор подходящего оттенка. А чтобы получить коленкор подходящего оттенка, нужно долго и упорно смешивать краски, не забывая каждый раз проверять - оно или не оно. У меня вот пока не оно, ох. Пойду спать, утро вечера мудренее.

суббота, 28 ноября 2009 г.

В крови отцы, в довольстве дети

Вот такая маленькая радость: принесли на реставрацию (не мне, увы, а коллеге) "Азубку красноармейца" Д. Моора (М.: Отд. воен. литературы при Реввоенсовете Республики-Гос. изд., 1921.). Моор, как всем нам известно, художник, но в этой книжечке он выступил еще и как автор текстов.
Не удержалась, полистала и сфотографировала несколько разворотов. Извините, что в обратном порядке - это blogger самоуправствует, а тасовать загруженные картинки руками мне лень. Картинки кликабельны, само собой.











среда, 11 ноября 2009 г.

Карта готова


Вот и она. А обложка еще в прессе сохнет, ее покажу, соответственно, завтра. Вообще же работы много, но мне, как новенькой, навалили все не очень интересное - куча брошюр, которые нужно починить и одеть в переплеты. Даже и похвастаться читателям блога нечем.

вторник, 10 ноября 2009 г.

План города Риги с окрестностями



Сегодня весь день реставрировала вот такой вот литографированный план города Риги девятисотых годов. Бумага очень хорошая, одно удовольствие держать в руках. А что на сгибах и краях обтрепалась - это не страшно, это мы исправим.


Вот, собственно, исправляем. На ночь положила в пресс, завтра с утра достану, обрежу все лишнее и покажу готовый результат.


А вот обложка карты просто в ужасном состоянии. Впрочем, мне уже доводилось сталкиваться с подобным - у моего "Хулио Хуренито" обложка была не лучше, но ничего - я ее нарастила и стало все хорошо. Только одно меня волнует - нет возможности подобрать бумагу подходящего цвета. Ну да ладно, придется пользоваться доступными материалами.

четверг, 5 ноября 2009 г.

Коллега


В блоге американской переплетчицы Лили увидела фотографию вот такого замечательного переплета "Алисы в стране чудес". Это работа Майкла Уилкокса - одного из лучших современных переплетчиков в мире. Вот здесь вот можно немного про него почитать, а также посмотреть небольшую галерею его работ.
Надеюсь, что когда-нибудь я буду хотя бы вполовину так же крута, как он!

вторник, 3 ноября 2009 г.

Работник культуры, художник-реставратор

Вольное плавание закончилось, а вместе с ним закончилась и тишина в этом блоге. С понедельника выхожу на работу в отдел гигиены и реставрации всеми любимой Исторички. Буду заниматься как переплетами, так и реставрацией бумаги, работы будет много, так что скучать не придется.

четверг, 2 июля 2009 г.

Определимся с терминологией

Устройство книги в общих чертах известно каждому современному человеку. Но именно, что в общих чертах - слова знакомые, а уверенно ткнуть пальцем и сказать: "Вот это каптал, а вот это рубчик" сможет далеко не каждый. К счастью, это дело легко поправимое: всего-то надо изучить схему и постараться все хорошенько запомнить.


А вот что для меня в процессе освоения книжной премудрости стало настоящим шоком: оказывается, надо говорить "форзац", а не "форзац". Я сначала было подумала, что это профессиональный жаргон, навроде матросского "компаса", но нет! оказалось, что это единственно возможный по нормам русского языка вариант. Я на всякий случай тут же проверила "абзац" - вдруг я и его всю жизнь неправильно произношу - но с ним все оказалось в порядке. Форзац форзацем, а абзац абзацем.

вторник, 30 июня 2009 г.

Так и работаем


Примерно так выглядит рабочее место реставратора. Справа обжимной пресс, рядом с ним пресс для отделочных работ - в нем зажимают книги, когда работают с корешком. Ну, и всякие мелкие инструменты: кисти, молоток, линейка, скальпель, ножницы и так далее.
В центре кадра, разумеется, текущий объект работы: картонная крышка переплета, которой надо укрепить уголки - они со временем часто гнутся и растрепываются. С точки зрения нормального человека куда проще было бы выкинуть старые картонки и заменить на новые. Но задача реставратора - сохранить как можно больше оригинальных деталей книги, поэтому заменяется только то, что пришло совсем уж в полную негодность.

понедельник, 29 июня 2009 г.

Набор "Юный переплетчик"


Увидела в одном интернет-магазине вот такую прелесть: сувенирный комплект инструментов переплетчика в масштабе 1:4. Два английских ножа, два французских ножа, косточка, уголок, треугольник, молоток, кисть и т.д. - все точь в точь, как настоящее. Только стоит этот милый набор 650 долларов, собрать такой же комплект настоящих инструментов окажется дешевле )))
Но невыносимо умилительная штучка, конечно!

воскресенье, 28 июня 2009 г.

Мраморная бумага


О том, что для переплета "Хулио Хуренито" использовалась мраморная бумага ручной работы, я уже написала - а теперь вспомнила, что могу еще и показать, как ее делали. Сначала на налитый в кювету грунт художественно набрызгивают краску - в данном случае, акриловую.


Потом красочный слой "расчесывают" специальным редким гребнем и аккуратно укладывают сверху лист бумаги - буквально на несколько секунд. Потом его так же аккуратно снимают, перекладывают в кювету с чистой водой, чтобы избавиться от излишков краски и отправляют сохнуть.


Слева - еще влажный лист только что окрашенной бумаги, справа - бумага уже на обложке книги.

пятница, 26 июня 2009 г.

Я к вам пишу, чего же боле

Хочу рассказать об удивительных надписях, которые обнаружились на страницах купленного мной по случаю томика "Тринадцати трубок" Эренбурга. Обычно писатели сами надписывают собственные книги, адресуя текст надписи читателю. Здесь же обратный случай: читатели обращаются к писателю.



Эта надпись гласит:
Элье Эренбургу!
Предлагаю горячо и пламенно поддерживать
Постановления
ЦК РКП -
составляющие предпосылку дальнейшего движения к коммунистическому обществу
С коммунистическим приветом
Ст. методист
ЦК ДМТК
(тут я, правда, не уверена)
1925


Вторая надпись:
Илюша!
Я поклонница твоего Таланта, но все таки к мнению Б.П. тебе стоит прислушаться
Твоя Киса
Б.П. - это, вероятно, Борис Пастернак, а вот установить личность Кисы мне пока не удалось. Да и старший методист тоже остается неизвестным. Но в любом случае, находка интересная.

Новости экономики


Недавно мой муж пошел выносить мусор и вернулся с найденным на помойке толстенным томом - подшивкой журнала The Economist за первое полугодие 1915 года.

Вот он, со спичечным коробком для масштаба. Это самая толстая книга в моей библиотеке - впрочем, в моей библиотеке она останется не надолго, я ее уже обещала подарить другу.

Запрещенное имя



Когда Эренбург попросил Николая Бухарина написать предисловие к своему первому роману, он и не подозревал, что через каких-нибудь десять с лишним лет Бухарин из члена ЦК, любимца Партии и лучшего друга Владимира Ильича превратится во врага народа. А хранение книги с предисловием врага народа, как известно, в тридцатые годы было достаточным поводом для ареста и обвинения в контрреволюционной деятельности. Такие книги обычно либо уничтожались, либо уродовались - из них вырывали "опасные" страницы. Но моему экземпляру "Хулио Хуренито" повезло: неизвестный мне хозяин книги сохранил предисловие, и лишь аккуратно затер бритвой имя того, кто его написал.

"Хулио Хуренито"


Вчера закончила реставрацию "Хулио Хуренито" Ильи Эренбурга из собственной библиотеки. Правильнее было бы сказать - восстановление, так как купила я эту книжку в совершенно непотребном состоянии, распадавшуюся на страницы, всю изорванную и истрепанную. Ее даже читать было невозможно из-за этого, вот я и решила привести ее в порядок. Долго и упорно промывала, подклеивала и прессовала листы (особенно пришлось повозиться с обложкой), а потом одела книжку в полукожаный французский переплет с бинтовым корешком. Кожу взяла свиную и сама покрасила ее в коричневый цвет, а мраморную бумагу сделали мои коллеги.








четверг, 25 июня 2009 г.

Из альбома Елизаветы Дёлер


Елизавета Сергеевна Дёлер (1818 - 1890 гг) - дочь Сергея Васильевича Шереметева, главного смотрителя всем известного Странноприимного дома на Сухаревке. В 1846 году Елизавета Сергеевна вышла замуж за известного немецкого композитора и пианиста Теодора Делера.

Совершенно случайно я получила возможность полистать страницы альбома, в который на протяжении почти всей своей жизни Елизавета Сергеевна вклеивала нехитрые дамские реликвии "на память" - театральные программы, афиши и билеты, счета из гостиниц, приглашения, открытки, визитки и т.п. Ну и сделала несколько фотографий, разумеется.


Карточки отелей, в которых, вероятно, останавливалась Елизавета Сергеевна.


Конверт от телеграммы.



Меню какого-то торжественного ужина.


Экстренное прибавление к "Московским ведомостям" - закончилась русско-турецкая война.


Детские поздравительные открытки. Своих детей у Дёлеров не было, но Елизавета Сергеевна была очень близка с племянниками.


На обороте одной из открыток обнаружились подробности: "Поздравляю, целую тебя, милая тетя Лиза. Отчего ты осталась дома, не приехала сюда? Мы купаемся по пятницам в ванной в уборной Мама и потом молоко выпьем и пойдем спать. Прощай, моя милая душка".


Программа концерта


Билеты на концерт


Граф и графиня Грациани приглашают барона и баронессу Дёлер на суаре.


Приглашение на завтрак


И меню этого завтрака


Мечта каждой девушки - билет на бал!


Конверт...



... а в нем - приглашение на свадьбу!


Мадам Левицкая зовет мадам Дёлер разговляться


Программка домашнего спектакля


Гостиничный счет


Меню новогоднего обеда


Еще несколько открыток для тети Лизы





Большую часть альбома занимают карточки многочисленных визитеров.


Среди них встречаются очень красивые - например вот эта, оставленная графиней Элеонорой Пандольфини


Или вот эта - Анатолия Николаевича Демидова


А это - афишка премьеры "Эсмеральды".